Cõi người dưng - Nomadland đã đạt giải Ryszard Kapuściński ở hạng mục Literary Reportage và giải Discover. Sách được dịch ra 24 ngôn ngữ - tính cả bản dịch lần này là 25.
Cõi người dưng - Nomadland được nữ đạo diễn Chloé Zhao chuyển thể thành phim cùng tên, là “hiện tượng điện ảnh” khi gặt hái hàng loạt giải thưởng điện ảnh quan trọng, đặc biệt là giải Oscar 2021.
... giữa thiên niên kỷ thứ hai, một bộ lạc du mục mới đang dần thành hình. Những con người chưa từng nghĩ mình rồi sẽ trở thành du dân giờ lại phải lên đường. Họ từ bỏ nhà cửa và những căn hộ trước đây để vào sống trong “di động sản”...
“Phàm là tồn sinh đương nhiên nứt rạn. Ánh sáng ấy vậy mà tiến vào.” - Leonard Cohen
Mục lục:
Cõi người dưng - Nomadland: Một phần lịch sử sống động
Lời tựa
Phần Một
Chương 1: “Squeeze Inn"
Chương 2: Kết thúc
Chương 3: Tồn sinh xứ Mỹ
Chương 4: Kế hoạch thoát ly
Phần Hai
Chương 5: Thị trấn Amazon
Chương 6: Chốn tụ hội
Chương 7: Đại hội Lãng du trên bánh cao su
Chương 8: Xe Halen
Chương 9: Trải nghiệm để đời
Phần Ba
Chương 10: Chữ “vô”
Chương 11: Về nhà
Kết: Con bạch tuộc trong cái gáo dừa
Lời cảm tạ
Thông tin về tác giả:
Jessica Bruder
Nhà báo Mỹ, cây bút kỳ cựu của nhiều tờ: The Oregonian, WIRED, Harper's Magazine, New York Times và Washington Post.. Cô đã cùng du dân Mỹ di chuyển từ nơi này đến nơi khác để tìm kiếm tư liệu cho Cõi người dưng - Nomadland. Tổng cộng, Jessica Bruder đã đi hơn 24.000km trong suốt 3 năm ròng rã để có thể hoàn thành quyển sách này.